Search results for "CORPUS LINGUISTICS"

showing 10 items of 84 documents

Neither a toda virolla nor tumbados a la bartola. A corpus analysis of phraseologically bound spanish words

2021

[EN] This article presents results on the Spanish phraseologically bound words (PLF), also known as cranberry words, based on a corpus analysis. If up to now the different Spanish PLF had been collected introspectively, this article presents a list of the Spanish PLF indicating the phraseological fixation index (IFF) of each one of them in the phraseological unit (UF) that contains them and ordered by the weighted phraseological fixation index (IFFP). To do this, it has been necessary to obtain from the corpus the total number of occurrences of the PLF (NPLF) and to analyse the fixation of these elements both inside the UF or the UFS that contain them (FFPLF) and outside the UF, in their fr…

050101 languages & linguisticsLinguistics and LanguageCorpus linguisticsUnique lexemesElementos únicosPalabras diacríticas05 social sciencesPhraseologyFraseologia050301 educationFraseologíaLanguage and LinguisticsCranberry wordsLingüística de corpus0501 psychology and cognitive sciences0503 educationPhraseologically bound wordsPalabras ligadas fraseológicamente
researchProduct

Whyvery goodin India might bepretty goodin North America

2019

AbstractSituated at the interface of several sub-disciplines (corpus linguistics, World Englishes, variationist sociolinguistics), this study investigates patterns of adjectival amplification (very good,so glad,pretty cool) in the Corpus of Global Web-Based English (GloWbE). It highlights regional distributions/preferences of amplifier-adjective 2-grams and the idiosyncratic status of certain bigrams according to their frequency status. Globally, clear regional preferences in amplification patterns as well as possible trends concerning change are identified. Regionally, L1 varieties contrast starkly with some regions (Africa, Indian subcontinent) but – maybe unexpectedly – not with others (…

050101 languages & linguisticsLinguistics and LanguageWorld Englishes05 social sciencesLanguage and LinguisticsSoutheast asiaIndian subcontinent030507 speech-language pathology & audiology03 medical and health sciencesGeographyCorpus linguisticsSituated0501 psychology and cognitive sciencesEconomic geography0305 other medical scienceAdjectiveSociolinguisticsInternational Journal of Corpus Linguistics
researchProduct

Persuading consumers: The use of conditional constructions in British hotel websites

2018

Hotel websites display textual and non-textual strategies with the aim of turning online visitors into customers. This article focuses on two related textual aspects: how consumers are discursively construed and how conditional constructions are used in order to persuade and convince consumers of the adequacy of the hotel. The framework adopted for the analysis combines Stern’s notion of ‘implied consumer’ with a corpus-driven approach. The corpus data comprises 114 British hotel websites and totals half a million words. This is a subcorpus of COMETVAL, a database compiled at the University of València. The results reveal the importance of a number of words that address consumers directly o…

060201 languages & linguisticsLinguistics and LanguageCorpus linguisticsCommunication0602 languages and literatureAnglèsAdvertising06 humanities and the artsSociologyTourism
researchProduct

STANCE BUNDLES IN ENGLISH-TO-POLISH TRANSLATION: A CORPUS-INFORMED STUDY

2018

In this paper, we make an attempt to improve the textual fit of English-to-Polish translation of a peculiar type of multi-word units known in corpus linguistic literature as lexical bundles (Biber et al. 1999). Inspired by a study conducted by Grabar and Lefer (2015), we used the English-Polish parallel corpus Paralela (Pezik 2016) and the National Corpus of Polish (NKJP) to extract and explore the use - in terms of frequency distributions - of the Polish equivalents of selected English lexical bundles expressing attitudinal and epistemic stance. More precisely, we used the NKJP corpus to check whether the Polish equivalents are typical of contemporary Polish as found in native texts. The r…

060201 languages & linguisticsлексические связкитекстуальное соответствиепараллельный корпускорпусная лингвистика06 humanities and the artsEnglish languagePolishTranslation (geometry)Industrial and Manufacturing Engineeringlanguage.human_languageLinguisticsSurfaces Coatings and Filmslcsh:Philology. LinguisticsLexical bundleslcsh:P1-1091Corpus linguistics0602 languages and literaturelanguageперевод с английского на польскийPsychologyRussian journal of linguistics: Vestnik RUDN
researchProduct

La transcripción del lenguaje afásico

2004

En el presente artículo reflexionamos sobre las necesidades que se plantean en la transcripción de un corpus de lenguaje oral procedente de hablantes afásicos; estas reflexiones surgen a propósito de la elaboración del corpus PerLA (Percepción y Lenguaje Afásico).Se revisan los sistemas de trancripción del Análisis conversacional, del proyectos CHILDES y del SALT, señalando sus ventajas e inconvenientes para este tipo de datos.

:LINGÜÍSTICA [UNESCO]lingüística de corpuscorpus linguisticslingüística clínicatranscripcióntranscriptionUNESCO::LINGÜÍSTICAclinical linguistics
researchProduct

‘How this holiday makes a difference’: The language of environment and the environment of nature in a cross-cultural study of ecotourism

2010

Partendo dal presupposto che le differenze culturali spesso costituiscono una fonte potenziale di problematiche traduttive, questo contributo mira a evidenziare le differenze che emergono sul piano linguistico, a livello lessicale, ma soprattutto fraseologico, in seguito a variegati orientamenti culturali che agiscono come filtri. Il linguaggio specialistico analizzato riguarda una nicchia particolare del mercato del turismo, ossia l’ecoturismo, che sta conquistando un terreno sempre più vasto in seguito ad una maggiore attenzione rivolta nei confronti di tematiche attuali, come quelle di impatto ambientale. Abbracciando una prospettiva interculturale, il lavoro indaga il diverso approccio …

AmbienteAmbiente; natura; territorio; ecoturismo; orientamenti culturalicorpus linguisticsnatureenvironment; nature; corpus linguistics; phraseology; cultural orientationsSettore L-LIN/12 - Lingua E Traduzione - Lingua Inglesecultural orientationsQuaderni del CeSLiC. Occasional papersenvironment; nature; phraseology; cultural orientations; corpus linguisticsnaturaecoturismoenvironment nature corpus linguistics phraseology cultural orientationsL-LIN/12 Lingua e traduzione - Lingua inglesephraseologyterritorioorientamenti culturalienvironment
researchProduct

Behind the institutional identity: shifting from we-clusters to I-clusters in diplomatic discourse

2011

As research on subjectivity has already shown (Bühler 1934; Mushin 2001), speakers do not just neutrally and mechanically describe states and affairs in the world sorting to objective and prefabricated linguistic formulations, but their personal identity sometimes crops up through a range of viewpoints. This paper is both a contribution to the literature on diplomatic discourse seen as the expression of the foreign policy of a country (Marshall 1990) and to the representation of political identities in specialized discourse (Fairclough 2003). The Diplomatic Corpus (DiCo), investigated in this study, comprises all the speeches delivered by the three British foreign ministers (Cook, Straw and…

Clustercorpus linguisticssubjectivityCluster; subjectivity; corpus linguisticsSettore L-LIN/12 - Lingua E Traduzione - Lingua Inglese
researchProduct

Naming organic wines in French and German A Frame Semantics analysis

2019

International audience; [Context]Naming a product is giving it an identity (Lobin, 2016); when it comes to wines it is offering them, the possibility to be easily discriminated and to catch the clients’ attention. This contribution aims at analyzing the naming of organic wines in two countries: France and Germany. If naming generic wines has already been investigated especially from a lexical point of view (Herling, 2015), wine names from the organic wine industry have for the time being been left aside. In the meantime, previous studies based on authentic materials have underlined, since Lehrer, 1975, some specificities in the wine language like resorting to prototypes (Gautier & Bach, 201…

Cognitive SemanticsCorpus LinguisticsOnomastics[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/LinguisticsFrame SemanticsWine Marketing
researchProduct

Communicative guide for key conversational partners in the context of 'afasic conversation'

2005

Con este trabajo presentamos una Guía comunicativa diseñada para los interlocutores-clave (Whitworth, Perkins y Lesser 1997) que participan en conversaciones donde se incluye algún hablante con afasia. La necesidad de este tipo de guías surgió durante la elaboración del corpus PerLA ("PERcepción, Lenguaje y Afasia"), iniciado en 2000 en el área de Lingüística General de la UVEG. Presentamos algunos trabajos anteriores que abordan el tema de los interlocutores, como el Protocolo Pragmático diseñado por Carol Prutting y Diane Kirchner, el Entrenamiento conversacional de Audrey Holland, y la Terapia de Conversación Asistida de Aura Kagan. Los datos confirman que en estas situaciones ambos tipo…

Corpus linguisticsPragmaticsAfasiaLingüística de corpusNeurolingüísticaAphasiaAnàlisi del discursConversational eficiencyEficacia conversacionalPragmáticaNeurolinguistics
researchProduct

Análisis del discurso aplicado al aprendizaje de competencias comunicativas en el dominio del turismo

2017

This paper focuses on possible didactic applications of corpus linguistic analysis results. After having stated the theoretical frame around the concept of specialized discourses within a professional context, it is firstly argued that professional discourses use the same linguistic patterns than « general » discourse; hence, it is not necessary to acquire previous general knowledge before learning language for specific purposes (LSP). Secondly, this paper suggests that corpus linguistic can help to design the contents used for teaching communicative competences what is illustrated through the analysis of the pragmatic patterns present in a corpus made of "short stories". This corpus has be…

DISCURSO ESPECIALIZADO[SHS.EDU]Humanities and Social Sciences/EducationDISCOURSE ANALISIS[SHS.EDU] Humanities and Social Sciences/EducationDIDACTICACORPUS LINGUISTICSSPECIALIZED DISCOURSE[SHS.LANGUE] Humanities and Social Sciences/LinguisticsGeneral Earth and Planetary SciencesLINGÛISTICA DE COPUS[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/LinguisticsDIDACTICSANALISIS DEL DISCURSOGeneral Environmental Science
researchProduct